Ragazza ma... non giochiamo più? :occhi-lacrimosi:
Visualizzazione Stampabile
Ragazza ma... non giochiamo più? :occhi-lacrimosi:
Dato che nessuno ha messo una nuova frase, ho pensato di condividere una poesia della mia provincia.Iniziamo:
"Le terrìse, cce ccosa belle e straordinàrie
petè fa la vite du migliardàrie,
senza penzìere, senza fategà,
aggerànne u munne da dò e da dà...."
"Le terrìse, cce ccosa belle e straordinàrie
petè fa la vite du migliardàrie,
senza penzìere, senza fategà,
aggerànne u munne da dò e da dà...."
"la ricchezza, che cosa bella e straordinaria poter fare la vita da miliardario, senza pensare, senza faticare,..."
Spero di aver indovinato qualcosa...
Brava....manca solo l'ultima frase!!!!!
"la ricchezza, che cosa bella e straordinaria poter fare la vita da miliardario, senza pensare, senza faticare, avranno un mondo da dire e da fare!"
ma non so se ha motlo senso...! :(
l\'ultima frase dovrebbe essere "girando il mondo di qua e di là", girando nel senso di visitando!
Infatti l'ultima frase è proprio quella detta da Rossana (bè...tra pugliesi....).Ecco la continuazione:
"Iì, mannàgghie, m’agghia guadambià u ppane
fategànne sembe, pe ttutte la semàne,
pe mette nzìme le terrìse, ìi sfasulàte,
ca nge fàcene vive a la scernàte.
Cusse, amìce, u penzìere ca me pigghie,
mendre stogghe nzìme a la famìgghie"
Il vero senso della poesia si capirà solo alla fine...anzi alla fine metterò tutta la poesia tradotta
io ho capito tutto...tranne "sfasulate"....aspetto che qualcuno lo indovini!
"Io, mannaggia, mi devo guadagnare
il pane faticando sempre, per tutta la settimana,
per mettere insieme i soldi, gli spiccioli, questi ,amici, sono
i pensieri che mi vengono,
mentre sto insieme alla mia famiglia"
ci sono andata vicina?
manca solo "ìi sfasulàte, ca nge fàcene vive a la scernàte."
Per il resto avete indovinato tutto
Può essere: "Io, misero, che vivo alla giornata"?
...per mettere insieme (racimolare) i soldi maledetti
che ci costringono a vivere alla giornata....
Non ho capito una sola parola, ma questo che ho scritto,
potrebbe avere un senso, se aggiunto a quello che è già stato indovinato.
Forse!
:ghignata:
Sharon e in effetti il seno è quello (traduzione letterale della frase: ìi sfasulàte, ca nge fàcene vive a la scernàte. è "questi maledetti,che ci costringono a vivere alla giornata.")
Altro pezzetto:
"Po’ na dìe, na dìa brutte e maldètte
la vende acchemmenzò a ffà nù defette,
sicchè u mmiède ca vène m’acchiamènde,
e me dice: ama fà u accertamènde.
Penzàve: ma a cce vàle la recchèzze?
Ce non stà la salùte iè ssule na skifèzze!
Criste mìe, le terrìse lassàmele pure stà,
ma la salùte, pe ppiacère, me la da dà."
"Poi un giorno, un giorno brutto e maledetto,
la ....... cominciò ad avere dei problemi,
così che il medico che venne ..............,
e mi dice: occorre fare degli accertamenti.
Pensavo: ma a cosa serve la ricchezza?
Se non c'è la salute è solo una schifezza!
Cristo mio, la ricchezza lasciamola pure stare,
ma la salute, per piacere, me la devi dare"
Brava mari! "la vende" sinceramente non so neanche io cosa sia! Per il resto credo che tu abbia azzeccato tutto!!
La "vende" è di certo una parte del corpo...ma quale?
Forse la pancia? O la testa? Altro non mi viene in mente...
:nonso:
Allora ventre è proprio pancia (letteralmente "ventre).
Manca solo "m’acchiamènde"
Intanto complimenti a Mari che ha capito buona parte essendo di Brescia.....origini pugliesi????
:aloha:
Potrebbe essere mi chiama vicino o si china verso di me ?
Serena giornata!!
Seguendo la logica direi "mi visita" o "mi visitò"
...così che il medico che venne mi visita e mi dice...
Però potrebbe essere giusto quello che dice Malù.
m’acchiamènde non sembra avere niente a che vedere con la visita.
:ciao-ciao-ciao:
Mari, hai indovinato anche stavolta......la parola mancante vuol dire "mi visita".
In effetti, tranne qualche parola, il dialetto pugliese è abbastanza semplice..ma forse lo dico perchè sono di parte?????
Penultimo pezzo:
"La vite ppure senza solde iè bbelle,avàstene sule pane e nu picche de mortadèlle.
Famme cambà, famme sta bbuène, Criste!
decève tra mmè e mmè skeffuàte e triste.
Acquànne reterìebbe u accertamènde
ca decève ca non denève nesciùne accidènde
me sendìebbe cchiù ricche e tutte arzille
acchemmenzìebbe a zembà accòme o grille."
Veramente ha indovinato Sharon..... e adesso proviamo anche questo pezzo:
La vita è bella pure senza soldi, basta avere un pezzo di pane e un po' di mortadella.
Fammi vivere, fammi star bene, Cristo:
dicevo tra me e me abbacchiato e triste.
Quando ritirai gli accertamenti
che dicevano che non avevo niente
mi sentii più ricco e tutto arzillo
cominciai..................... come un grillo.
"La vita pure senza soldi è bella,
basta solo il pane e un po’ di mortadella.
Fammi vivere, fammi star bene, Cristo!
Dicevo tra me e me abbattuto e triste.
Quando ritirai l'accertamento
che mi diceva che stavo bene
mi sentii più ricco e tutto arzillo
cominciai a saltare come un grillo."
La mia trduzione è simile a quella di Mari, ho aggiunto "saltare" perché...è quello che fanno i grilli di solito...
:ummm:
Ladypeggy dove sei? Non puoi abbandonarci proprio adesso che è quasi finito....:lacrimuccia:
scusate l'attesa ragazza...ma sono un po' raffreddata....considerando che doveri evitare di stare a contatto con persona raffreddate.
Però quanto sono amici/amiche si può non uscire.. stavolta il motivo è che era raffreddata mia madre!!! quindi piccolo contagio c'è stato...
però è solo naso che cola...respirazione e gola è tutto a posto.
Dopo aver chiarito assenza....do i complimenti a Mari e sharon che hanno entrambe indovinato e completato la frase!
Ed ecco l'ultimo pezzo:
"Nudde iè mbortànde cchiù de la salùtee te n’avvìerte acquànne la sì perdùte.
Perciò tutte quande penzàme ca iè rricche
ce de salùte ne tene almène nu picche.
Ce po’ ngocche terrìse arrevà avèsse,
decìmele grazzie, “cà nesciùne iè ffesse”.
Quest'ultima parte è più complicata, non ho capito molto:
"Niente è importante più della salute, te ne accorgi quando la si è perduta
Perciò tutti quando pensiamo ai ricchi
.................................................. .
.................................................. .
diciamole grazie, "qui nessuno è fesso"
Sta volta non ci siamo....azzeccato solo "Nudde iè mbortànde cchiù de la salùtee te n’avvìerte acquànne la sì perdùte" e "grazzie, “cà nesciùne iè ffesse”.
Grazie per gli auguri di pronta guarigione...non sopporto più di dover prendere continuamente fazzoletti!!!!:arrabbiato:
Mi sarebbe molto utile una cosa del generehttp://www.risate.net/wp-content/upl...affreddore.gif
Fortissima questa immagine! :ghignata:
Niente vale più della salute
e te ne accorgi quando la perdi.
Perciò tutti quanti pensiamo che è ricco
solo chi ha almeno un po’ di salute.
Che se poi dovesse arrivare qualche soldo,
diciamo grazie, "che nessuno è stupido".
La penultima riga l'ho inventata perché il tutto avesse un senso. Ma ho capito solo soldo.
:arrossito:
Allora sharon ha indovinato tuttoi tranne l'ultima frase....che era stata indovinata da mari.
E con questo la poesiola è conclusa....palla a voi!
Grazie mille, è una bellissima poesia e mi sono divertita molto!