Risultati da 1 a 5 di 5

Discussione: Traduzione parte di schema spagnolo - italiano

  1. #1
    L'avatar di Lucia59
    Lucia59 è offline Crocettina Platinum
    Data Registrazione
    26-02-2011
    Località
    Salento
    Messaggi
    4,702
    Grazie
    1,473
    Ringraziato 3,001 volte in 2,181 Discussioni

    Predefinito Traduzione parte di schema spagnolo - italiano

    se sono in tilt per lo spagnolo nella parte in oggetto.... il traduttore google e' peggio

    qualcuno mi puo aiutare a tradurre in modo almeno comprensibile

    grazie e buona serata
    Lucia


    Levantaruna cadena y trabajar por filas
    F1y F2.-Se tejen 5mp
    F3.-1dism,1mp,1 dism (3mp)
    Contar11mp sin tejer de donde se hizo el primero hacer 5mp
    F1y F2.-Se tejen (5mp)
    F3.-1dism,1mp,1dism (3mp)
    Dondese hicierón los cachet ubica la mitad y sacar:
    Fila1 de (3mp)
    Fila2.-1mp, 1dims (2mp)
    Yhacer 1mp en todo alrededor.


  2. #2
    L'avatar di jrjs
    jrjs è offline Moderatrice - "Win Torneo cat. Uncinetto"
    Data Registrazione
    08-10-2013
    Messaggi
    2,173
    Grazie
    1,151
    Ringraziato 1,259 volte in 886 Discussioni

    Predefinito

    ciao Lucia, potresti postare lo schema o almeno la foto del lavoro?

  3. #3
    L'avatar di Lucia59
    Lucia59 è offline Crocettina Platinum
    Data Registrazione
    26-02-2011
    Località
    Salento
    Messaggi
    4,702
    Grazie
    1,473
    Ringraziato 3,001 volte in 2,181 Discussioni

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da jrjs Visualizza Messaggio
    ciao Lucia, potresti postare lo schema o almeno la foto del lavoro?

    certo, come no.... cosi rimane anche come schema per gli altri... la parte da me citato rimane nella descrizione del muso...

    NOVEDADES JENPOALI: PATRON PERRO PASTOR ALEMAN AMIGURUMI

    ho fatto altri lavori lavorati tutti di un pezzo unico (vedi baule di lavoro) , qui invece sembra che alla fine venga assemblato tramite cucitura.... che ne pensate

    grazie e buona giornata
    Lucia

  4. #4
    L'avatar di jrjs
    jrjs è offline Moderatrice - "Win Torneo cat. Uncinetto"
    Data Registrazione
    08-10-2013
    Messaggi
    2,173
    Grazie
    1,151
    Ringraziato 1,259 volte in 886 Discussioni

    Predefinito

    ciao Lucia, la gentilissima amica e utente del forum, Romacaor ti ha tradotto la parte che ti interessava,
    .

    Cuando finisce il giro 8( hilera 8) non si lavora più in cerchio.fare 1 catenella
    (F1) Giro 9.- fare 5 pb, girare il lavoro
    (F2) Giro 10.- fare 5 pb, girare il lavoro
    (F3) Giro 11.- fare 1 diminuzione, 1 pb, 1 diminuzione (3pb) , tagliare il filo.


    Saltare 11 pb senza fare( cominciare a contare dal primo punto del Giro 9
    È ripetere il Giro 9; 10 è 11 . Tagliare il filo ( questi sono le due parti laterali vicine a gli occhi


    Cominciare en el primo giro 11 (dove c'erano 3pb )e fare 1 pb, 1 diminuzione (2 pb), continuare con pb tutto intorno al muso.


    Ho messo questo squema , non so se sarà utile
    Cara Romacoar,Lo schema non è visibile nel messaggio, ma puoi postarlo quì, sarà utile. E ancora grazie per la traduzione, un caro abbraccio

  5. Per questo Post, l'utente jrjs e' stato ringraziato da:

    Lucia59 (17-10-2014)

  6. #5
    L'avatar di Lucia59
    Lucia59 è offline Crocettina Platinum
    Data Registrazione
    26-02-2011
    Località
    Salento
    Messaggi
    4,702
    Grazie
    1,473
    Ringraziato 3,001 volte in 2,181 Discussioni

    Predefinito

    grazie mille... in particolare a Romacaor per la traduzione ma anche a te per il tempo che mi hai dedicato

    provo a spostare il link e relativa spiegazione in schemi amigurumi in modo che risulta per eventuali ricerche....

    grazie ancora e buona giornata
    Lucia

  7. I seguenti 2 utenti ringraziano Lucia59 per questa discussione:

    jrjs (17-10-2014), Romacaor (18-10-2014)

Discussioni Simili

  1. Traduzione inglese italiano,schema chiacchierino
    Di loka901 nel forum Altre tecniche
    Risposte: 2
    Ultimo Messaggio: 30-10-2013, 08:19
  2. Aiuto per traduzione parte di uno schema inglese
    Di luisaL nel forum Richieste Uncinetto
    Risposte: 4
    Ultimo Messaggio: 04-12-2012, 21:19
  3. Traduzione abbreviazioni inglese/italiano, simboli
    Di miriam p nel forum Uncinetto
    Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 18-07-2012, 16:07
  4. Risposte: 1
    Ultimo Messaggio: 05-08-2011, 21:57
  5. Legenda - Traduzione in italiano
    Di katia28 nel forum Punto Croce
    Risposte: 9
    Ultimo Messaggio: 25-03-2009, 22:21

Segnalibri

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •