Risultati da 1 a 8 di 8

Discussione: Richiesta traduzione schema

  1. #1
    L'avatar di AMARANGELA
    AMARANGELA è offline Utente Senior
    Data Registrazione
    24-01-2012
    Messaggi
    107
    Grazie
    64
    Ringraziato 58 volte in 27 Discussioni

    Predefinito Richiesta traduzione schema

    Richiesta traduzione schema-cappellino-jpgBuongiorno, avrei bisogno di un aiuto per tradurre una parte di schema scritto credo in russo , di un cappellino di cotone, in quanto i grafici non sono completi.grazie in anticipo a chi mi potrà aiutare.Allegato 390802Allegato 390803Allegato 390804Схемка донышка не полная, там должен быть еще один ряд с расширением, где расширение идет через 3 веерочка. Попытаюсь объяснить на словах, потому что нарисовать получше у меня вряд ли получится. Для донышка раппорт узора в высоту повторяется 4 раза, первый раз на 6 веерочков, второй на 12, третий на 18, четвертый на 24, и дальше уже вяжется без прибавок, т.е. 24 раппорта как раз на обхват головы. Расширение идет за счет арки из 3 в.п., которая провязывается в ряду между веерками из 7 ССН. (потом в след. ряду в эту арку вяжется ПССН). Сначала эти доп. арочки вяжутся между каждым веерочком, потом через 2, потом через 3. На словах кажется сильно много и сложно, на самом деле все очень просто, я донышко даже не перевязывала, с первого раза и без всякой схемы у меня хорошо легло это расширение узора
    Цветочки для украшения тоже на глаз. 6 в.п. замкнуть в кольцо.
    2-й ряд: *2ССН, 7в.п.*, повторить 6 раз.
    3-й ряд: каждую арку из 7 в.п. обвязать *СБН, ПССН, 10 ССН, ПССН, СБН*, СС в ССН предыдушего ряда.
    Контрастной нитью обвязать цветок *СС, в.п.*
    Панамка связана из пряжи ромашка, крючок № 2, на обхват головы ок. 50см.

  2. #2
    L'avatar di orange juice
    orange juice è offline Moderatore Globale
    Data Registrazione
    25-02-2010
    Località
    Sicilia
    Messaggi
    9,764
    Grazie
    1,756
    Ringraziato 3,367 volte in 2,025 Discussioni

    Predefinito

    Buona sera AMARANGELA!

    Ci dispiace ma non è permesso effettuare delle traduzioni qui sul forum! Potresti semplicemente copiare il testo in russo che hai messo qui su Google Translate e da lì effettuare la traduzione per conto tuo!

    Mi dispiace molto non poterti aiutare ma purtroppo dobbiamo attenerci alle regole!

    Ti auguro una buona permanenza sul forum e speriamo di poterti aiutare meglio la prossima volta!





    "Leggere il REGOLAMENTO è sempre utile!!"


    Orange Juice - Il mio Album su megghy[/FONT]
    I miei gruppi: "Passione gatto", "Megghydipendenti", "Pizza... che bontà!"

  3. Per questo Post, l'utente orange juice e' stato ringraziato da:

    AMARANGELA (04-06-2015)

  4. #3
    L'avatar di Silche
    Silche è offline Moderatrice
    Data Registrazione
    26-10-2013
    Località
    provincia di Lucca
    Messaggi
    983
    Grazie
    598
    Ringraziato 521 volte in 374 Discussioni

    Predefinito

    ...potresti però vedere se trovi qualcosa di simile qui http://www.megghy.com/forum/f119/cap...2-a-77987.html....



    ama tutti, credi a pochi e non far del male a nessuno

  5. Per questo Post, l'utente Silche e' stato ringraziato da:

    AMARANGELA (04-06-2015)

  6. #4
    L'avatar di idotti
    idotti è offline Crocettina Silver
    Data Registrazione
    05-07-2013
    Località
    provincia di Varese
    Messaggi
    1,675
    Grazie
    880
    Ringraziato 987 volte in 707 Discussioni

    Predefinito

    Nella sezione amigurumi potrai trovare la traduzione dei punti principali. Il resto puoi fare con il google traduttore. Le frasi che resteranno incomprensibili ti aiuterò a capire io. Qui sul forum si può tradurre soltanto qualche frase. La spiegazione è abbastanza chiara e semplice quindi ce la farai a capirla, ne sono sicura.
    Ciao da Irina
    Il Mercatino di Idotti
    I miei album
    Mi farà molto piacere di incontrarvi nel mio blog!

    partecipo a: Ami del mese
    ho partecipato: SWAP: a gentile richiesta;
    SAL: la bambola e la cavallina di Natalia; il gatto cuore; la bambola Kler; la bambolina Zuza; amigurumi X; un gufo, due gufi..; Viva il Natale!; il bassotto; un gioiello per me; folleggiando 1; folleggiando 2; La maschera del carnevale; il mio coniglietto; l'unicorno
    aspetto :

  7. Per questo Post, l'utente idotti e' stato ringraziato da:

    AMARANGELA (04-06-2015)

  8. #5
    L'avatar di AMARANGELA
    AMARANGELA è offline Utente Senior
    Data Registrazione
    24-01-2012
    Messaggi
    107
    Grazie
    64
    Ringraziato 58 volte in 27 Discussioni

    Predefinito

    Grazie per le indicazioni che mi avete dato.avevo già provato col traduttore di google, però alcune parole non me le traduce e anche leggendo la tavola con la traduzione dei punti non sono riuscita a risolvere il problema.ti chiedo se per cortesia mi potresti tradurre le parti rimaste invariate che sono quelle più importanti.ti invio la spiegazione come me l'ha tradotta google.grazie Fondi Shemka non è completa, ci deve essere un'altra riga con l'estensione in cui l'estensione è di 3 veerochka.Cercherò di spiegare a parole, perché ho un pareggio migliore è improbabile che abbia successo. Per fondi modello rapport in altezza viene ripetuto quattro volte, la prima volta il 6 veerochkov, il secondo 12, terzo 18, il quarto 24, e quindi non hanno alcun riscontro di aumenti, ie, 24 rapporto proprio sulla circonferenza della testa. L'espansione è dovuta alla arco di 3 CP, che provyazyvaetsya in fila tra veerkami 7 CCH. (Più tardi nella traccia. Riga in questo arco fit PRSP). Innanzitutto, questi supplementari. archi coincidono tra ogni veerochkom, poi 2, poi a 3. In parole sembrano molto numerosi e difficile, in realtà molto semplice, non so nemmeno fasciato basamento, la prima volta e senza circuiti ho ben stabilito un modello di estensione

  9. #6
    L'avatar di idotti
    idotti è offline Crocettina Silver
    Data Registrazione
    05-07-2013
    Località
    provincia di Varese
    Messaggi
    1,675
    Grazie
    880
    Ringraziato 987 volte in 707 Discussioni

    Predefinito

    Fondi Shemka-lo schema del fondo
    Veerochek/chka- ventaglio/gli
    Il disegno si ripetano altezza per 4 volte: la prima volta 6 ventagli ....
    quindi non hanno alcun riscontro di aumenti, ie, 24 rapporto proprio sulla circonferenza della testa.-l'ultimo giro si fa senza gli aumenti, cioè 24 ventagli e sono pari alla circonferenza della testa.
    в.п. - cat
    ССН- maglia alta
    ПССН - mezza maglia alta
    L'espansione è dovuta alla arco di 3 mar, che si esegue in primo rigo tra i vantaggi di 7 MA. (Nel prossimoRigo in quei archi di 3 cat si fanno MMA).
    Ciao da Irina
    Il Mercatino di Idotti
    I miei album
    Mi farà molto piacere di incontrarvi nel mio blog!

    partecipo a: Ami del mese
    ho partecipato: SWAP: a gentile richiesta;
    SAL: la bambola e la cavallina di Natalia; il gatto cuore; la bambola Kler; la bambolina Zuza; amigurumi X; un gufo, due gufi..; Viva il Natale!; il bassotto; un gioiello per me; folleggiando 1; folleggiando 2; La maschera del carnevale; il mio coniglietto; l'unicorno
    aspetto :

  10. #7
    L'avatar di AMARANGELA
    AMARANGELA è offline Utente Senior
    Data Registrazione
    24-01-2012
    Messaggi
    107
    Grazie
    64
    Ringraziato 58 volte in 27 Discussioni

  11. #8
    L'avatar di jrjs
    jrjs è offline Moderatrice - "Win Torneo cat. Uncinetto"
    Data Registrazione
    08-10-2013
    Messaggi
    2,174
    Grazie
    1,151
    Ringraziato 1,259 volte in 886 Discussioni

    Predefinito

    ciao Amarangela ho trovato lo schema del cappellino. Te lo posto nel caso ne avessi ancor bisognoRichiesta traduzione schema-cappello-jpgRichiesta traduzione schema-capello-1-jpgRichiesta traduzione schema-14cappello-2-jpgRichiesta traduzione schema-cappello3-jpgbuon lavoro

  12. Per questo Post, l'utente jrjs e' stato ringraziato da:

    AMARANGELA (01-07-2015)

Discussioni Simili

  1. una richiesta x una traduzione
    Di katia28 nel forum Modelli a Maglia
    Risposte: 14
    Ultimo Messaggio: 05-04-2013, 17:53
  2. Richiesta traduzione bambola... turca!
    Di MicolX nel forum Uncinetto
    Risposte: 1
    Ultimo Messaggio: 25-09-2012, 09:31
  3. richiesta per traduzione cappellino
    Di LUI64 nel forum Modelli a Maglia
    Risposte: 4
    Ultimo Messaggio: 18-10-2011, 10:48
  4. Richiesta traduzione o schema Baby scarpine
    Di alice.oreste nel forum Richieste Uncinetto
    Risposte: 1
    Ultimo Messaggio: 10-04-2010, 17:20

Segnalibri

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •