Pagina 5 di 7 PrimaPrima ... 34567 UltimaUltima
Risultati da 41 a 50 di 61

Discussione: chi mi aiuta a fare queste scarpine???

  1. #41
    L'avatar di asor49
    asor49 è offline Utente
    Data Registrazione
    23-11-2010
    Messaggi
    24
    Grazie
    13
    Ringraziato 1 volta in 1 Discussione

    Question sei riuscita ad avere la traduzione di quelle scarpine?

    vorrei poterle fare anch'io. Ho provato con il traduttore ma la traduzione è quasi ridicola. Purtroppo sono termini particolari della maglia; per esempio la frase "garter in st" me l'ha tradotta in giarrettiera...e quindi è impossibile usare il traduttore. Ciao

  2. #42
    Nick-name Guest

    Predefinito

    ciao asor, sono barbara, quale modello ti interessa???

    garter stick vuol dire legaccio...

    se mi dici che modello è te lo traduco.....
    comunque nel post scarpine per tutti i gusti ce ne sono molte anche in italiano e francese.....

    ciaoooo

  3. Per questo Post, l'utente Nick-name e' stato ringraziato da:

    asor49 (25-11-2010)

  4. #43
    cicciottau è offline Utente Qualificato
    Data Registrazione
    04-05-2008
    Località
    pv. Novara
    Messaggi
    521
    Grazie
    4
    Ringraziato 28 volte in 24 Discussioni

    Predefinito

    guarda dopo tanto tempo ci sono riuscita pure io e non è difficile se hai bisogno chiedi pure.

  5. #44
    L'avatar di asor49
    asor49 è offline Utente
    Data Registrazione
    23-11-2010
    Messaggi
    24
    Grazie
    13
    Ringraziato 1 volta in 1 Discussione

    Predefinito

    ciao, sono contenta di averti ritrovata in questo bellissimo e soprattutto educato forum. Lo schema delle scarpine a cui mi riferisco sono quelle deliziose bianche everdi che aveva proposto Cicciottau in inglese. Ho provato a tradurla ma è veramente ostica....garter, mi da la traduzione di giarrettiera e quindi puoi capire quanto sia impossibile tradurre!. Ora, però, grazie ate ho imparato che garter in the st. vuole dire legaccio.Sono termini troppo riguardanti la maglia. Se riesci a trovare la traduzione in italiano e puoi mandarmela te ne sarei molto grata.

  6. #45
    L'avatar di asor49
    asor49 è offline Utente
    Data Registrazione
    23-11-2010
    Messaggi
    24
    Grazie
    13
    Ringraziato 1 volta in 1 Discussione

    Predefinito

    ma sei riuscita a tradurla per intero??Allora sei proprio brava! I termini sono troppo tecnici e riguardanti solo la maglia; ti basti pensare che per la parola garter mi dava: giarrettiera e quindi ho trovato inutile continuare! Ora grazie all'amica Ayroldi ho imparato e non lo scorderò più che garter significa a legaccio....ma la traduzione è comunque piena di altri termini incomprensibili. Se tu l'hai tradotta, vorrei poterla avere: sono veramente deliziose!

  7. #46
    cicciottau è offline Utente Qualificato
    Data Registrazione
    04-05-2008
    Località
    pv. Novara
    Messaggi
    521
    Grazie
    4
    Ringraziato 28 volte in 24 Discussioni

    Predefinito

    io non ho fatto l'intera traduzione però sono riuscita finalmente a farle e devo poi postare le foto appena ho tempo, di varie cosette, se vuoi ti aiuto ma guarda sono davvero semplicissime da fare.

  8. #47
    Nick-name Guest

    Predefinito








    Yarn: DK / 8 ply weight yarn in 2 different colors


    • Needle: US5/ 3.75mm or size to get the gauge
    • Gauge: 6sts x 12rows (1”sq) in garter st
    • Finished size: New born size / 3.5 inches measured at seam of the sole
    Instructions

    With main color, CO21sts.

    Work 26 rows in garter st.

    1st decrease row: k1, ssk, k to the end of the row
    2nd decrease row: k to last 3 sts, k2tog, k1.
    Rep the two dec rows once more, and 1st dec row one more time. (16sts left)

    1st increase row: k to last 2 sts, m1, k1.
    2nd increase row: k1, m1, k to the end of the row
    Rep the two inc rows once more, and 1st inc row one more time. (21sts left)

    Work 25 rows in garter st.

    Next row: BO 9sts, k to the end of the row.

    With contrasting color, work 4 rows in st st.
    With main color, work 4 rows in rev st st.
    Rep these two rows 3 more times, and work the 4rows of st st in contrasting colors once more.

    Sew the matching seams (same symbols in the picture) with a tapestry needle.
    Sew along the ripple marked seam and pull it tight to form a round toe part.


    I also sewed couple of sts at the beginning of the openings to make the ankle parts stand up better.




    Se le scarpine sono queste, fammelo sapere intanto ti preparo ....

  9. #48
    Nick-name Guest

    Predefinito

    tiene a portata di occhio la foto della scarpina aperta.... è utile per capire visivamente ciò che stai facendo..

    PUNTO LEGACCIO
    LANA DI 2 COLORI DA LAVORARE CON IL 3,5
    AGO DA LANA
    IL MODELLO DICE TAGLIA 1 MESE,lungh circa 6 cm

    La scarpina si lavora sempre a punto legaccio.
    Si inizia con il colore di base(bianco) monta 21 maglie e lavora a legaccio per 26 ferri, poi:

    ferro 27 = 1 dir, 1 m passata, 1 dir, accavalla la m passata su questa maglia lavorata a dir, legaccio fino al termine del ferro
    ferro 28 = a legaccio fino alle ultime 3 maglie, 2 m insieme , 1 dir
    ferro 29 = ripetere il 27
    ferro 30 = ripetere il 28
    ferro 31 = ripetere il 27 (16 maglie sul ferro)

    ora come da foto, inizi gli aumenti:

    ferro 32 = legaccio fino alle ultime 2 maglie, 1 dir, 1 aumento intercalare (prendi con la punta del ferro il filo fra le 2 maglie e lo lavori a diritto ritorto), 1 dir
    ferro 33 = 1 dir, 1 aum intercalare, legaccio fino in fondo.
    ferro 34 = ripeti ferro 32
    ferro 35 = ripeti ferro 33
    ferro 36 = ripeti ferro 32 (21 maglie sul ferro)
    Lavora 25 ferri a legaccio , sempre con il colore di base (bianco).
    Chiudere i primi 9 punti (16 punti sul ferro), lavorare a legaccio fino in fondo.

    Ora inizia la lavorazione a righe contrastanti.

    con il colore contr(verde) 4 ferri legaccio
    con il colore base (bianco) 4 ferri legaccio
    con il colore contr(verde) 4 ferri legaccio
    con il colore base (bianco) 4 ferri legaccio
    con il colore contr(verde) 4 ferri legaccio
    con il colore base (bianco) 4 ferri legaccio
    con il colore contr(verde) 4 ferri legaccio
    con il colore contr(bianco) 4 ferri legaccio
    con il colore base (verde) 4 ferri legaccio
    totale 36 ferri

    Chiuderen tutti i punti.



    Chiudere i punti.
    CONFEZIONE:
    Unire con cucitura nascosta i due lati evidenziati in giallo della foto , poi unire i due lati evidenziati in rosso.
    Infilare ago da lana, passare con l'ago su tutti i punti del margine superiore a righe contrastanti (colorato in verde nella foto), tirare il filo e arricciare bene, fissare l'arricciatura con dei punti nascosti. Stessa procedura per la parte sotto (nella foto colorata in rosa). cucire un bottoncino sulla arricciatura della aprte superiore oppure un fiocchetto.

    Un salutone
    Ultima modifica di Nick-name; 26-11-2010 alle 17:39

  10. Per questo Post, l'utente Nick-name e' stato ringraziato da:

    Cladye (25-11-2010)

  11. #49
    L'avatar di asor49
    asor49 è offline Utente
    Data Registrazione
    23-11-2010
    Messaggi
    24
    Grazie
    13
    Ringraziato 1 volta in 1 Discussione

    Predefinito

    Mille volte grazie! Stavo cercando con grande difficoltà a tradurla ma i risultati erano pessimi. Le comincio subito, sono veramente deliziose. Poichè la mia nipotina ha 8 mesi e quelle sono per 1 mese, penso che dovrei aumentare le maglie. Va bene se avvio 35 maglie? Posso poi proseguire con gli stessi aumenti dello schema o devo modificare anche quelli? Forse troverai ridicole queste domande ma non sono esperta. Ho solo tanta passione! Ancora grazie

  12. #50
    L'avatar di mammagiulietta
    mammagiulietta è offline Moderatore Globale
    Data Registrazione
    24-01-2010
    Località
    pisa
    Messaggi
    7,067
    Grazie
    3,069
    Ringraziato 7,215 volte in 2,556 Discussioni

    Predefinito

    Ciao Rosa
    ti consiglio di dare un'occhiata qui:
    Betta's Knitionary - Blog-Shop online di Maglia e Knit-Cafe : Unfilodi.com Knit-House

    è un dizionario con i termini tecnici della maglia molto utile per tradurre gli schemi inglesi. Anche se Barbara ha fatto un lavoror come sempre eccellente può sempre farti comodo in futuro.
    Un abbraccio, Giulietta





    il mio blog http://hilda-bastaunfilo.blogspot.com/


    "Ridi sempre, ridi, fatti credere pazzo ma mai triste. Ridi anche se ti sta crollando il mondo addosso, continua a sorridere. Ci sono persone che vivono per il tuo sorriso e altre che rosicheranno quando capiranno di non essere riuscite a spegnerlo." Roberto Benigni

Pagina 5 di 7 PrimaPrima ... 34567 UltimaUltima

Discussioni Simili

  1. cerco di realizzare queste scarpine
    Di mikinastasa24 nel forum Richieste Uncinetto
    Risposte: 3
    Ultimo Messaggio: 24-10-2012, 19:07
  2. Chi mi aiuta a fare un fiorellino???
    Di IKA nel forum Richieste Lavori ai Ferri
    Risposte: 11
    Ultimo Messaggio: 18-10-2011, 08:31
  3. Risposte: 10
    Ultimo Messaggio: 08-10-2010, 18:48
  4. Risposte: 2
    Ultimo Messaggio: 01-09-2010, 04:09
  5. Come posso fare per fare un pannello rigido?
    Di velias nel forum Punto Croce
    Risposte: 12
    Ultimo Messaggio: 10-12-2009, 11:15

Segnalibri

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •