Visualizzazione Stampabile
-
Spiegazione in inglese
Ciao a tutte!
Ho scaricato lo schema di un portachiavi fatto a gufetto, molto semplice, ma con lo schema in inglese. Ho letto la traduzione delle abbreviazioni, ma ci sono ancora cose che non capisco. Mi sembra di averlo già chiesto, ma non riesco a ritrovare il post...
Ad esempio: "do not join rounds" (il gufetto va lavorato in tondo, che vorrà dire, che non si deve chiudere il giro, ma lavorare a spirale?)
Poi tutto questo passaggio, mi è un po' difficile, magari quando proverò sarà più chiaro, ma adesso...
Round 5: work stitches in chain 1 spaces – (3 single crochets) in each of the next 11 chain 1 spaces, you
should have 5 chain 1 spaces left… (3 double crochets in next), (2 half double crochets in next), sc in
next, (2 half double crochets in next), (3 double crochets in last) (44 sts)
Se sapete darmi una mano, ve ne sarò grata, altrimenti vediamo se, cominciando, capisco da sola :-)
-
Ciao, da quello che leggo, il lavoro va lavorato a spirale...
per quanto mi riguarda, fare la traduzione del giro che hai scritto, ha poco senso perchè non so come si svolge il lavoro dall'inizio...
comunque in quel giro si dovrebbero eseguire 3 maglie basse per ogni maglia per le seguenti 11 maglie,(33)
e dovrebbero avanzare 5 maglie, di cui per ogni maglia il lavoro si dovrebbe eseguire così:
nella prima 3 doppie maglie,
nella seconda 2 mezze maglie alte,
nella terza 1 maglia bassa,
nella quarta 2 mezze doppie maglie alte,
nell'ultima 3 doppie maglie
per un totale di 44 maglie
Comunque aspettiamo anche il parere di qualche altra uncinettatrice!!!!
-
Grazissime! Ieri, poi, mi sono messa all'opera e ho provato: facendolo si capisce meglio, è proprio come dici tu! Mi ero confusa con tutte quelle parentesi, non ci capivo nulla, ma, lavorando, si è chiarito tutto :-)
Grazie mille!
-