Visualizzazione Stampabile
-
Allegati: 1
traduzione dal russo
Buon pomeriggio ho bisogno del vostro aiuto per fare la traduzione di questa pagina, con le indicazioni per un ricamo. Avevo pensato di tradurla con google ma come faccio a " copiarla" sul traduttore??? Ho provato con vari programmi ma non mi riesce.
Suggerimenti??
Grazie.:smack!:
-
Allegati: 1
Inserita nel traduttore automatico non si capisce niente. Vorrei almeno capire se da indicazioni per il ricamo poichè non si capisce molto dalla leggenda ...:ooohhh:
Mi è venuto mal di testa ...:vedere-stelle:
-
ma la devi evidenziare e fare copia ed incolla sul traduttore,io faccio così
-
ho trasformato il jpg e poi l'ho messa sul traduttore ma è illeggibile c'è una parola italiana ogni 10 russe ... domani riprovo a capire a mente fresca ..
-
nel testo non c'è nulla di straordinario.
Il contenuto del kit, i punti impegnati: punto croce, mezzo punto /// - ricamati con 2 fili.
I nodini francesi, punto catenella(se ho capito bene), punto scritto - farlo dopo aver lavato il ricamo per evitare che la tela si ristringa e che il ricamo in rilievo(nodini, punto scritto, ecc.) risulti troppo largo.
ci deve essere anche un altro foglio con la rappresentazione in foto per ognuno di questi punti. DI solito lo trovo nei Kit russi.
Fissare il bordo della tela, così che non si sfili durante il ricamo. Usare il telaio, nascondere il filo sul davanti sotto le maglie, ecc.
Alla fine lavarlo con l'acqua fredda con sapone liquido. Mai lavare il ricamo in lavatrice, con detersivi corrosivi, immergerlo in acqua bollente, ecc.
Asciugarlo steso (puoi fissarlo con dei aghi)e stirare solo sul rovescio con un panno umido.
Tutto qui. Come dicevo, non c'è nulla che non sia indicato per un qualunque altro ricamo.
Comunque, se hai domande, mi trovi sempre qui!
Io "russo" :D hahahah , perciò non c'è nessun problema per la traduzione ;)
P.S.: purtroppo se il file è in jpg fare la traduzione con un traduttore automatico è impossibile. devi trasformarlo in Word e devi avere i programmi speciali, ma anche in quei casi non tutte le parole vengono trascritte bene... Meglio affidarsi a qualcuno che conosce la lingua!
-
grazie NAtalia sei un tesoro. Spero di avere dei chiarimenti perchè lo schema non corrisponde al ricamo realizzato che ho visto. ... Andrò a " naso" e vedrò che ne esce fuori. Sperò che la mia " fatina" non assomigli ad una strega alla fine del ricamo, ma mi piace troppo e proverò a finirla. :cuore1:
-
Citazione:
Originariamente Scritto da
aimiy
Sperò che la mia " fatina" non assomigli ad una strega alla fine del ricamo
:D hahahahha
-
al momento ho dovuto disfare un bel pò. Ci sono sfumature che io non avevo fatto. In alcuni punti bisogna lavorare a un solo filo. Meno male che è uno schema piccolo .. quasi quasi lo ricomincio dal principio. ...
-
bisogna stare attenti. perché se lo schema richiede 1 filo in certi punti è per l'effetto che si deve ottenere...
buone crocette!!!! tienici aggiornate con i progressi! ;)
-
Allegati: 2
Io lo avevo iniziato copiandolo da un ricamo finito ma ora ho finalmente lo schema originale. Allegato 367681Allegato 367682