Visualizzazione Stampabile
-
Allegati: 3
Scritta in italiano
Care amiche
per Halloween mi piacerebbe realizzare questi due ricami...ma odio le scritte in inglese!!
Sarebbe possibile trasformarle in italiano, mantenedo un font il più possibile vicino all'originale?
Per lo schema Welcome, mi piacerebbe trasformarlo simpaticamente in "Malvenuti!", con anche il punto esclamativo, ma mi rendo conto che la parola diventa lunga... però credo che sarebbe carino anche se le lettere in parte si sovrapponessero fra loro...
Per lo schema La D-Da invece, trasformerei la filastrocca così:
"Se quest'alluce mi pizzica...
Nera la Sorte (con queste maiuscole)
per te riluccica!"
hemm
per chi si disturberà ecco il fantastico pagamento virtuale:miacara:!!!
grazie e :good-night:
-
Giallina, ecco un "malvenuti" tutto per te, il punto esclamativo non mi ci stava, ma vado a vedere se riesco a correggere
p.s. corretto
-
BRAVISSIMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Maria mito delle Marie e dei gatti!!
Ora anche dei Malvenuti di Halloween brrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Grazie!!
-
ihih è stato divertente adoro le scritte ... alternative :ahahah:
ho tentato anche l'altra, ma era tardi, e non ho trovato un carattere sufficientemente ... stropicciato; se non hai troppa fretta provo una di queste sere
-
domandona ... puoi allungare l'alluce? ... volevo dire la scarpa? ho difficoltà a far stare il primo pezzo della frase in 130 crocette ....
anche scrivendo " se ho l'alluce che pizzica" al posto di quello che proponi
-
e se togliessimo il "Se":
"Quest'alluce mi pizzica..."
CI staresti?
-
questa sera provo e ti faccio sapere
-
devo togliere "questo" e il "mi" o non ci sto
quarda qui se può andar bene
-
Grazie Maria per il tuo lavoro per me!!
Ti sono molto riconoscente e questo mi piace già, ma scusa se mi permetto di esprimere il mio desiderio fino in fondo...
...non esiste proprio un carattere più simile all'originale? Questo mi sembra più basso (in altezza) e ciccio (in larghezza) (Insomma è la mia fotografia ihihhi)
La scritta originale va un po' "su e giù", mentre questa è molto dritta.
io non sono capace di far niente di queste cose, ma mi chiedevo (e chiedo a te): non è che sarebbe più semplice lavorare sullo schema originale per verificare l'effetto della scritta? Un po' come aveva fatto Dolce tempo fa (non so se ti ricordi) con lo schema Christmas Calories di Sue Hillis... Aveva cancellato la scritta inglese e l'aveva rimessa in italiano sullo schema.
Infine una cosa che non dovrebbe essere difficile: dovendo tagliare la prima frase preferirei: "L'alluce mi pizzica..." così ci stanno anche i tre puntini finali.
Grazie mille per la tua pazienza, ti voglio beneeeeeeeeeeeeeee
-
dallo schema non riesco a lavorare, per due motivi, il primo è che con il programma che uso non posso importarlo per rifarlo, il secondo è che è ... poco visibile, per fare il lavoro di Dolce credo occorra un buon programma di fotoritocco, posso chiedere lumi ihih
se la vuoi "su e giù" posso provarci
dopo cena vedo cosa riesco a farti
baciotto