Risultati da 1 a 7 di 7

Discussione: Sono molto dispiaciuta di vedere che i modelli sono in francese, gradirei una spiegaz

  1. #1
    L'avatar di asor49
    asor49 è offline Utente
    Data Registrazione
    23-11-2010
    Messaggi
    24
    Grazie
    13
    Ringraziato 1 volta in 1 Discussione

    Predefinito Sono molto dispiaciuta di vedere che i modelli sono in francese, gradirei una spiegaz

    Stavo sfogliando con tanto piacere questo album per vedere di quante altre cose belle fosse stato sicuramente arrichito e ....purtroppo vedo che è pieno sì di tanti nuovi bellissimi modelli, ma ahimè, sono tutti in francese! E, sinceramente non capisco perchè, dal momento che questo blog è in Italia e creato da Italiani. Ne sono veramente dispiaciuta e gradirei, se fosse possibile, averne una spiegazione.
    Ultima modifica di bigmammy; 11-01-2011 alle 23:47 Motivo: modifica titolo. vietato tutto maiuscolo

  2. #2
    Nick-name Guest

    Predefinito

    ciao Asor, ben tornata, come sta la tua nipotina?????

    Innanzitutto ti devo chiedere la cortesia di leggere la discussione in rilievo VI CHIEDIAMO UNA CORTESIA, nella quale tra l'altro tutte le utenti di questo forum sono invitate a collaborare inserendo modelli e schemi nelle raccolte e anche libri di maglia o riviste nella raccolta libri e riviste, ma soprattutto invitate a non risponderedentro le raccolte inserendo commenti richieste ecc...., se c'è qualcosa da dire, o richieste si apre una nuova discussione.
    Cosa che ho fatto io per te, ho spostato il tuo commento qui e ho aperto una nuova discussione.


    In Italia l'unica rivista valida di modelli bimbi è Mani di Fata e i suoi album MAGLIA E BIMBI ( ne esce uno 2 anni) e SPECIALE COPRIFASCE (uno ogni 4 anni), mentre in Francia e in Inghilterra e negli USA ne escono a bizzeffe, ritengo pertanto che, pur essendo italiana e amando il mio paese, sia abbastanza comprensibile il motivo per il quale acquisto , scarico da Picasa, libri in altre lingue per lo più francesi, anche perchè la lingua francese mi è più facile da tradurre, basta guardare questi modelli per capire la differenza tra questi e quelli che girano da noi.... pur essendo affezionata a MdF devo ammettere che Debbie Bliss, La Droguerie e tanti altri hanno una marcia in più.... tra l'altro nella sezione tecniche e realizzazioni avanzate ho inserito vocabolari di termini di maglia inglese e francese e credo anche spagnolo, devo controllare, appunto per aiutare a capire gli schemi.
    Basta un pò di buona volontà, se riesco io a tradurre dall'inglese ci riesci cdi certo anche tu, se lo vuoi fare.
    Ovviamente questa è la mia opinione in merito, e non pretendo neppure che tu sia d'accordo

    Ti confesso, perchè a me piace sempre parlare in modo chiaro, che non mi è piaciuto il tono perentorio e seccato del tuo commento, tra l'altro stai via per mesi e non appena capiti qui chiedi spiegazioni in merito? trovo inoltre che tu sia stata piuttosto maleducata con tutte noi.

    Noi, e per noi intendo tutte le utenti che hanno usato il loro tempo per condividere con tutte le utenti di Megghy libri da loro acquistati, e credimi è piuttosto raro che qualcuno paghi per acquistare un libro o una rivista e lo condivida con generosità in questo modo, scannerizzare e copiare i modelli nelle discussioni, al posto di farsi un pisolino o leggersi un bel libro piuttosto che bersi un caffè in santa pace, non siamo pagate per questo lavoro,lo facciamo perchè ci va di farlo e francamente non credo neppure che noi si debba rendere conto del perchè o del percome si abbia avuto l'ardire di postare degli schemi in francese!!!!!! al posto che in italiano, anche se gratuiti.

    Se esistessero modelli in italiano altrettanto belli e soprattutto disponibili in internet , li avremmo postati.

    Comunque sei liberissima di andare in un'edicola e acquistare delle riviste di modelli per bambini in italiano...

    Asor mi spiace molto di aveer dovuto rispondere in questo modo, ma a caval donato non si guarda in bocca, questo non è francese è saggezza popolare.

    Spero e confido che la mia schiettezza non ti abbia offeso, ma visto l'impegno che tutte abbiamo profuso, anche in questi gg di festa , per arricchire e rendere più attuale il ns forum, una risposta come la tua la trovo decisamente inappropriata.

    ciao

  3. #3
    L'avatar di allenotna
    allenotna è offline Utente Qualificato
    Data Registrazione
    18-06-2010
    Località
    calabria
    Messaggi
    771
    Grazie
    240
    Ringraziato 389 volte in 178 Discussioni

    Predefinito

    Anch'io ero alla ricerca di bei modelli in italiano, poi negli anni trovando cio che mi piace solo in francese e inglese mi sono adattata io con le mie conoscenze scolastiche a lavorare anche su schemi stranieri, purtroppo non è per seguire una moda che vede troppo spesso sostituire parole italiane con straniere che trovi quì schemi non in italiano,ma per necessità di avere belle idee da copiare!!

  4. Per questo Post, l'utente allenotna e' stato ringraziato da:


  5. #4
    Nick-name Guest

    Predefinito

    Ciao Asor, un'ultima precisazione.

    per tradurre in italiano e mettere on line i modelli della Droguerie, di Phildar, di L.Harding ecc e di altre designer, occorre avere l'autorizzazione , anche se sono a conoscenza di siti che traducono in italiano e pubblicano senza autorizzazione, qui questo non deve succedere.

    Anche se sappiamo tradurre dall'ingl dal franc. e alcune anche dal russo, non possiamo pubblicare sul forum traduzioni, a meno di non avere l'autorizzazione del designer a farlo.

    E credo sia anche giusto, ti pare, tu spenderesti 25 euro per un libro della droguerie per poi trovarti i modelli tradotti in italiano, per giunta gratuiti, su un blog in internet????

    ciao

    Barbara

  6. #5
    L'avatar di asor49
    asor49 è offline Utente
    Data Registrazione
    23-11-2010
    Messaggi
    24
    Grazie
    13
    Ringraziato 1 volta in 1 Discussione

    Predefinito

    Non ho capito perchè ti sei offesa tanto da essere abbastanza scortese. Sinceramente il tanto impegno che tu dici aver messo nello scanalizzare tutti quei modelli non lo vedo. L'impegno e grande ci sarebbe stato se tu li avessi tradotti! Internet è pieno di modelli in lingua straniera e quindi non c'è bisogno che tu li riproponi di sana pianta. All'edicola ci vado e di giornali ne compro tanti. Ti posso consigliare il libro"marie claire" è un libro francese ma tradotto in italiano, ed è molto bello. Esce una volta al mese. Non ti ho trovata per niente schietta ma, anzi, molto scortese. Ti sei permessa di criticarmi facendo una filippica senza senso. Penso che a te non debba minimamente interessare ogni quante volte io mi colleghi al blog e comunque non ti da il permesso di rivolgerti in quel modo. IO penso che tu non abbia capito bene cosa significhi diventare "moderatrice". Ti cosiglio di scendere da quel gradino dove ti sei accovacciata e di essere un pò più educata e soprattutto più umile. Voglio sperare che questa sgradevole e alquanto irritante corrispondenza non abbia seguito e si chiuda quì.

  7. #6
    Nick-name Guest

    Predefinito

    come ti ho già scritto, i modelli non si possono tradurre senza autorizzazione, e chi lo fa, lo fa illegalmente.
    i modelli in francese non li ho postati solo io, ma anche le altre vai a guardare chi firma i post.
    Comunque non vedo il motivo per cui mi debba sentire in colpa per avere scannerizzato i miei libri di maglia in francese, e ripeto non ho capito perchè tu mi abbia chiesto SPIEGAZIONI IN MERITO.
    per quanto mi riguarda la discussione termina qui .
    Forse per te è meglio il sito che traduce dal francese e dall'inglese senza autorizzazioni.

  8. #7
    L'avatar di orange juice
    orange juice è offline Moderatore Globale
    Data Registrazione
    25-02-2010
    Località
    Sicilia
    Messaggi
    9,779
    Grazie
    1,763
    Ringraziato 3,368 volte in 2,028 Discussioni

    Predefinito

    Buona sera, ragazze! Temo che una divergenza di opinioni possa capitare a tutte, e può anche andare! Ciò che non va bene, e quindi vi pregherei di non continuare in questa maniera altrimenti sarò costretta a chiudere il thread, è il tono con il quale state cercando di "risolvere" queste divergenze!

    Volevo pregarvi di essere moderate, di chiarire senza infierire; non è corretto, nel rispetto di tutti, usare questi toni, aspri e alquanto distanti!

    Prego ajroldi, che come moderatrice ha tutto il diritto di spiegare il perché delle sue azioni, ad essere più comprensiva e prego anche asor49, pur avendo tutto il diritto di difendersi, a non ritenersi offesa in quanto a volte, con lo scritto, non sempre si interpreta bene ciò che l'altro voleva intendere!

    Se volete continuare a "chiarirvi", vi prego di farlo in modo molto pacato, prima di tutto nel rispetto di voi stesse e poi per chi vi legge, ricordandovi che siete in thread pubblico!

    Spero di non dover più intervenire, altrimenti, come dicevo poc'anzi, chiuderò il thread senza preavviso! Non giudicatemi scortese per questa mia ultima frase, ma capirete benissimo che non possiamo portare alle lunghe una discussione di questo tipo poiché già stiamo rasentando la flame!

    Vi ringrazio molto già da adesso, perché so che capirete e sicuramente mi verrete incontro con la vostra gentilissima collaborazione e comprensione!




    "Leggere il REGOLAMENTO è sempre utile!!"


    Orange Juice - Il mio Album su megghy[/FONT]
    I miei gruppi: "Passione gatto", "Megghydipendenti", "Pizza... che bontà!"

Discussioni Simili

  1. Sono molto nervosa
    Di ladypeggy nel forum ....oggi sono Triste
    Risposte: 4
    Ultimo Messaggio: 04-08-2013, 01:04
  2. Sono molto freddolosa a letto...
    Di Account non Attivo nel forum Richieste Lavori ai Ferri
    Risposte: 6
    Ultimo Messaggio: 09-11-2012, 17:00

Segnalibri

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •