Allegati: 1
Aiuto maglioncino bimbo tradotto dall'inglese
Ciao a tutte!Avrei bisogno dell'aiuto di qualcuna un po' più esperta di me soprattutto nell'esecuzione di modelli tradotti dall'inglese. Non è la prima volta che traduco un modello,ma mi sono sorti un po' di dubbi strada facendo. Il maglioncino in questione è questo : Allegato 400645 e io vorrei trealizzare la misura per 6-12 mesi.
Il punto è che già nella spiegazione del motivo a coste 2x2 ho avuto l'impressione che fosse presentato come se si guardasse il lavoro sempre sul dritto (come quando si seguono gli schemi) e che quindi il 2° ferro (che dovrebbe essere di ritorno) io lo dovrei "leggere al contrario".:stralunata: La cosa mi sembra ancora più sensata (spero) man mano che le istruzioni proseguono,ad esempio dal 3° ferro in poi della lavorazione del retro.Io ho tradotto così le istruzioni per la misura che mi interessa.
3°ferro:8 rov,*2 dir,8 rov*,rip da * a *fino alle ultime 5 m,quindi lav.2 dir e 3 rov.
4°ferro:8 dir,*2rov,8 dir*,rip da * a *fino alle ultime 5 m,quindi lav.2rov e 3 dir.
E così via per tutti gli altri ferri. E' giusto così e mi sto incasinando la vita da sola?Oppure ho ragione e i ferri pari dovrò lavorarli leggendoli dalla fine all'inizio?:dubbio-3:
Ultima domanda:anche gli aumenti per le maniche mi lasciano un po' perplessa!Io ho capito che dovrò aumentare una maglia su ogni lato a tutti i 2° ferri.Ma poi c'è un 5° ferro che non ho capito se lavorare solo una volta e poi continuare con lo schema su 4 ferri oppure se lo schema è di 5 ferri quindi gli aumenti sono su ogni 2° ferro ma anche su ogni 5°.
Spero di essere riuscita a spiegarmi bene e che qualcuna di voi possa darmi qualche consiglio.Grazie infinite in anticipo:baciobimbo: